Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-포르투갈어 - drago mi je sto te imam za prijatelja

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어브라질 포르투갈어포르투갈어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
drago mi je sto te imam za prijatelja
본문
pinkpile에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

drago mi je sto te imam za prijatelja

제목
Estou feliz por tê-la como amiga.
번역
포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Estou feliz por tê-la como amiga.
이 번역물에 관한 주의사항
<bridge builder="zakeralo">
I'm glad to have you for a friend
</bridge>
anabela_fernandes에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 6일 14:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 27일 15:41

goncin
게시물 갯수: 3706
Another bridge needed here, Cinderella. Can you help me? Thanks.

CC: Cinderella

2007년 8월 27일 16:37

zakeralo
게시물 갯수: 40
I'm not Cinderella, but I hope I can hlep you

This means: I'm glad to have you for a friend

2007년 8월 27일 16:53

goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks, zakeralo!

CC: zakeralo

2007년 9월 24일 17:20

thathavieira
게시물 갯수: 2247