Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-پرتغالی - drago mi je sto te imam za prijatelja

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیپرتغالی برزیلپرتغالی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
drago mi je sto te imam za prijatelja
متن
pinkpile پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

drago mi je sto te imam za prijatelja

عنوان
Estou feliz por tê-la como amiga.
ترجمه
پرتغالی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Estou feliz por tê-la como amiga.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<bridge builder="zakeralo">
I'm glad to have you for a friend
</bridge>
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط anabela_fernandes - 6 اکتبر 2007 14:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 آگوست 2007 15:41

goncin
تعداد پیامها: 3706
Another bridge needed here, Cinderella. Can you help me? Thanks.

CC: Cinderella

27 آگوست 2007 16:37

zakeralo
تعداد پیامها: 40
I'm not Cinderella, but I hope I can hlep you

This means: I'm glad to have you for a friend

27 آگوست 2007 16:53

goncin
تعداد پیامها: 3706
Thanks, zakeralo!

CC: zakeralo

24 سپتامبر 2007 17:20

thathavieira
تعداد پیامها: 2247