Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Serbski-Portugalski - drago mi je sto te imam za prijatelja
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
drago mi je sto te imam za prijatelja
Tekst
Wprowadzone przez
pinkpile
Język źródłowy: Serbski
drago mi je sto te imam za prijatelja
Tytuł
Estou feliz por tê-la como amiga.
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Portugalski
Estou feliz por tê-la como amiga.
Uwagi na temat tłumaczenia
<bridge builder="zakeralo">
I'm glad to have you for a friend
</bridge>
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
anabela_fernandes
- 6 Październik 2007 14:00
Ostatni Post
Autor
Post
27 Sierpień 2007 15:41
goncin
Liczba postów: 3706
Another bridge needed here, Cinderella. Can you help me? Thanks.
CC:
Cinderella
27 Sierpień 2007 16:37
zakeralo
Liczba postów: 40
I'm not Cinderella, but I hope I can hlep you
This means: I'm glad to have you for a friend
27 Sierpień 2007 16:53
goncin
Liczba postów: 3706
Thanks, zakeralo!
CC:
zakeralo
24 Wrzesień 2007 17:20
thathavieira
Liczba postów: 2247
But male or female friend?