Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Serbiskt-Portugisiskt - drago mi je sto te imam za prijatelja
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
drago mi je sto te imam za prijatelja
Tekstur
Framborið av
pinkpile
Uppruna mál: Serbiskt
drago mi je sto te imam za prijatelja
Heiti
Estou feliz por tê-la como amiga.
Umseting
Portugisiskt
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Portugisiskt
Estou feliz por tê-la como amiga.
Viðmerking um umsetingina
<bridge builder="zakeralo">
I'm glad to have you for a friend
</bridge>
Góðkent av
anabela_fernandes
- 6 Oktober 2007 14:00
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
27 August 2007 15:41
goncin
Tal av boðum: 3706
Another bridge needed here, Cinderella. Can you help me? Thanks.
CC:
Cinderella
27 August 2007 16:37
zakeralo
Tal av boðum: 40
I'm not Cinderella, but I hope I can hlep you
This means: I'm glad to have you for a friend
27 August 2007 16:53
goncin
Tal av boðum: 3706
Thanks, zakeralo!
CC:
zakeralo
24 September 2007 17:20
thathavieira
Tal av boðum: 2247
But male or female friend?