Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Reestruturação de cursos tecnológicos,...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Utdanning
Tittel
Reestruturação de cursos tecnológicos,...
Tekst
Skrevet av
lizardo9
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Reestruturação de cursos tecnológicos, redefinindo grades e elaborando ementas
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
o que significa grades neste sentido?
/grades are <schedules> - caspetavernello/
Tittel
Reorganization of technology courses
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Reorganization of technology courses, redefining schedules and elaborating abstracts
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Yes, "grades" are schedules, time plans.
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 9 August 2007 05:15
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 August 2007 20:25
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
What is "reestructuration", goncin?
8 August 2007 20:37
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Restructuring.
Reorganizing.