Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Reestruturação de cursos tecnológicos,...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Opleiding
Titel
Reestruturação de cursos tecnológicos,...
Tekst
Opgestuurd door
lizardo9
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Reestruturação de cursos tecnológicos, redefinindo grades e elaborando ementas
Details voor de vertaling
o que significa grades neste sentido?
/grades are <schedules> - caspetavernello/
Titel
Reorganization of technology courses
Vertaling
Engels
Vertaald door
goncin
Doel-taal: Engels
Reorganization of technology courses, redefining schedules and elaborating abstracts
Details voor de vertaling
Yes, "grades" are schedules, time plans.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
kafetzou
- 9 augustus 2007 05:15
Laatste bericht
Auteur
Bericht
8 augustus 2007 20:25
kafetzou
Aantal berichten: 7963
What is "reestructuration", goncin?
8 augustus 2007 20:37
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Restructuring.
Reorganizing.