Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Reestruturação de cursos tecnológicos,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Rečenica - Obrazovanje

Naslov
Reestruturação de cursos tecnológicos,...
Tekst
Poslao lizardo9
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Reestruturação de cursos tecnológicos, redefinindo grades e elaborando ementas
Primjedbe o prijevodu
o que significa grades neste sentido?

/grades are <schedules> - caspetavernello/

Naslov
Reorganization of technology courses
Prevođenje
Engleski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Engleski

Reorganization of technology courses, redefining schedules and elaborating abstracts
Primjedbe o prijevodu
Yes, "grades" are schedules, time plans.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 9 kolovoz 2007 05:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 kolovoz 2007 20:25

kafetzou
Broj poruka: 7963
What is "reestructuration", goncin?

8 kolovoz 2007 20:37

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Restructuring.
Reorganizing.