Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Angla - Reestruturação de cursos tecnológicos,...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Instruado
Titolo
Reestruturação de cursos tecnológicos,...
Teksto
Submetigx per
lizardo9
Font-lingvo: Brazil-portugala
Reestruturação de cursos tecnológicos, redefinindo grades e elaborando ementas
Rimarkoj pri la traduko
o que significa grades neste sentido?
/grades are <schedules> - caspetavernello/
Titolo
Reorganization of technology courses
Traduko
Angla
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Angla
Reorganization of technology courses, redefining schedules and elaborating abstracts
Rimarkoj pri la traduko
Yes, "grades" are schedules, time plans.
Laste validigita aŭ redaktita de
kafetzou
- 9 Aŭgusto 2007 05:15
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
8 Aŭgusto 2007 20:25
kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
What is "reestructuration", goncin?
8 Aŭgusto 2007 20:37
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Restructuring.
Reorganizing.