Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Reestruturação de cursos tecnológicos,...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase - Educació
Títol
Reestruturação de cursos tecnológicos,...
Text
Enviat per
lizardo9
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Reestruturação de cursos tecnológicos, redefinindo grades e elaborando ementas
Notes sobre la traducció
o que significa grades neste sentido?
/grades are <schedules> - caspetavernello/
Títol
Reorganization of technology courses
Traducció
Anglès
Traduït per
goncin
Idioma destí: Anglès
Reorganization of technology courses, redefining schedules and elaborating abstracts
Notes sobre la traducció
Yes, "grades" are schedules, time plans.
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 9 Agost 2007 05:15
Darrer missatge
Autor
Missatge
8 Agost 2007 20:25
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
What is "reestructuration", goncin?
8 Agost 2007 20:37
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Restructuring.
Reorganizing.