Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - kişi bilgilerini güncel tutma

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kişi bilgilerini güncel tutma
Tekst
Skrevet av karhim
Kildespråk: Tyrkisk

kişi bilgilerini güncel tutma
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks

Tittel
Tenir à jour les informations personnelles
Oversettelse
Fransk

Oversatt av aysunca
Språket det skal oversettes til: Fransk

Tenir à jour les informations personnelles
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 2 Oktober 2007 21:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Oktober 2007 06:12

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Re Bonjour Aysunca

Je vais just faire un poll.

Bises
Tantine

2 Oktober 2007 21:09

ViÅŸneFr
Antall Innlegg: 19
pour moi c'est "tenir à jour les informations personnelles"