Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - kiÅŸi bilgilerini güncel tutma
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kişi bilgilerini güncel tutma
Texto
Propuesto por
karhim
Idioma de origen: Turco
kişi bilgilerini güncel tutma
Nota acerca de la traducción
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks
Título
Tenir à jour les informations personnelles
Traducción
Francés
Traducido por
aysunca
Idioma de destino: Francés
Tenir à jour les informations personnelles
Última validación o corrección por
Francky5591
- 2 Octubre 2007 21:12
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Octubre 2007 06:12
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Re Bonjour Aysunca
Je vais just faire un poll.
Bises
Tantine
2 Octubre 2007 21:09
ViÅŸneFr
Cantidad de envíos: 19
pour moi c'est "tenir à jour les informations personnelles"