Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Francese - kişi bilgilerini güncel tutma
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
kişi bilgilerini güncel tutma
Testo
Aggiunto da
karhim
Lingua originale: Turco
kişi bilgilerini güncel tutma
Note sulla traduzione
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks
Titolo
Tenir à jour les informations personnelles
Traduzione
Francese
Tradotto da
aysunca
Lingua di destinazione: Francese
Tenir à jour les informations personnelles
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 2 Ottobre 2007 21:12
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Ottobre 2007 06:12
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Re Bonjour Aysunca
Je vais just faire un poll.
Bises
Tantine
2 Ottobre 2007 21:09
ViÅŸneFr
Numero di messaggi: 19
pour moi c'est "tenir à jour les informations personnelles"