Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - kiÅŸi bilgilerini güncel tutma

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kişi bilgilerini güncel tutma
Teksti
Lähettäjä karhim
Alkuperäinen kieli: Turkki

kişi bilgilerini güncel tutma
Huomioita käännöksestä
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks

Otsikko
Tenir à jour les informations personnelles
Käännös
Ranska

Kääntäjä aysunca
Kohdekieli: Ranska

Tenir à jour les informations personnelles
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Lokakuu 2007 21:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Lokakuu 2007 06:12

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Re Bonjour Aysunca

Je vais just faire un poll.

Bises
Tantine

2 Lokakuu 2007 21:09

ViÅŸneFr
Viestien lukumäärä: 19
pour moi c'est "tenir à jour les informations personnelles"