Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - kiÅŸi bilgilerini güncel tutma

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
kişi bilgilerini güncel tutma
Tекст
Добавлено karhim
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

kişi bilgilerini güncel tutma
Комментарии для переводчика
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks

Статус
Tenir à jour les informations personnelles
Перевод
Французский

Перевод сделан aysunca
Язык, на который нужно перевести: Французский

Tenir à jour les informations personnelles
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 2 Октябрь 2007 21:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Октябрь 2007 06:12

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Re Bonjour Aysunca

Je vais just faire un poll.

Bises
Tantine

2 Октябрь 2007 21:09

ViÅŸneFr
Кол-во сообщений: 19
pour moi c'est "tenir à jour les informations personnelles"