Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - kiÅŸi bilgilerini güncel tutma

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kişi bilgilerini güncel tutma
متن
karhim پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

kişi bilgilerini güncel tutma
ملاحظاتی درباره ترجمه
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks

عنوان
Tenir à jour les informations personnelles
ترجمه
فرانسوی

aysunca ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Tenir à jour les informations personnelles
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 2 اکتبر 2007 21:12





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 اکتبر 2007 06:12

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Re Bonjour Aysunca

Je vais just faire un poll.

Bises
Tantine

2 اکتبر 2007 21:09

ViÅŸneFr
تعداد پیامها: 19
pour moi c'est "tenir à jour les informations personnelles"