Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Esperanto - familjeuttryck

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEsperanto

Kategori Setning

Tittel
familjeuttryck
Tekst
Skrevet av danielk
Kildespråk: Svensk

du är en man av inget om du inte sätter din familj främst

Tittel
familia esprimo
Oversettelse
Esperanto

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Esperanto

se vi ne ŝatas vian familion antaŭ ĉio do vi estas nepre nenio
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<bridge builder="Porfyhr">
if you do not hold(appreciates/adores) your family above all then you are absolutely nothing
</bridge>
Senest vurdert og redigert av goncin - 6 September 2007 13:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 September 2007 10:44

goncin
Antall Innlegg: 3706
Bridge me, please? Thanks!

CC: Porfyhr

6 September 2007 13:39

Porfyhr
Antall Innlegg: 793
Title: <bridge>Family expression</bridge>

Text:
<bridge>if you do not hold(appreciates/adores) your family above all then you are absolutely nothing

</bridge> Wish it helped, I think they are in a divorce...

Have you seen my message about at trip to Sweden next summer???


6 September 2007 13:13

goncin
Antall Innlegg: 3706
Porfyhr,

I'm afraid I won't be able to be there. 2008 is the last year of my Law university, for not telling about the money concerns.

I think I would have to fly by plane and get out from my country for the first time on another opportunity.

Sorry!

CC: Porfyhr

6 September 2007 13:42

Porfyhr
Antall Innlegg: 793
The money concerns are not a problem, the and language board "Svenska Institutet" can help us with that. We must though pay a visit to the royal castle and the cabinet as an exchange. Maybe if you be togehter with us some days, that could be arranged. But think of it. Il be back with reminders and further binformation..

Porfy