Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Esperanto - familjeuttryck

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeEsperanto

Kategori Cumle

Başlık
familjeuttryck
Metin
Öneri danielk
Kaynak dil: İsveççe

du är en man av inget om du inte sätter din familj främst

Başlık
familia esprimo
Tercüme
Esperanto

Çeviri goncin
Hedef dil: Esperanto

se vi ne ŝatas vian familion antaŭ ĉio do vi estas nepre nenio
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<bridge builder="Porfyhr">
if you do not hold(appreciates/adores) your family above all then you are absolutely nothing
</bridge>
En son goncin tarafından onaylandı - 6 Eylül 2007 13:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Eylül 2007 10:44

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Bridge me, please? Thanks!

CC: Porfyhr

6 Eylül 2007 13:39

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
Title: <bridge>Family expression</bridge>

Text:
<bridge>if you do not hold(appreciates/adores) your family above all then you are absolutely nothing

</bridge> Wish it helped, I think they are in a divorce...

Have you seen my message about at trip to Sweden next summer???


6 Eylül 2007 13:13

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Porfyhr,

I'm afraid I won't be able to be there. 2008 is the last year of my Law university, for not telling about the money concerns.

I think I would have to fly by plane and get out from my country for the first time on another opportunity.

Sorry!

CC: Porfyhr

6 Eylül 2007 13:42

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
The money concerns are not a problem, the and language board "Svenska Institutet" can help us with that. We must though pay a visit to the royal castle and the cabinet as an exchange. Maybe if you be togehter with us some days, that could be arranged. But think of it. Il be back with reminders and further binformation..

Porfy