Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-اسپرانتو - familjeuttryck

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیاسپرانتو

طبقه جمله

عنوان
familjeuttryck
متن
danielk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

du är en man av inget om du inte sätter din familj främst

عنوان
familia esprimo
ترجمه
اسپرانتو

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

se vi ne ŝatas vian familion antaŭ ĉio do vi estas nepre nenio
ملاحظاتی درباره ترجمه
<bridge builder="Porfyhr">
if you do not hold(appreciates/adores) your family above all then you are absolutely nothing
</bridge>
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 6 سپتامبر 2007 13:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 سپتامبر 2007 10:44

goncin
تعداد پیامها: 3706
Bridge me, please? Thanks!

CC: Porfyhr

6 سپتامبر 2007 13:39

Porfyhr
تعداد پیامها: 793
Title: <bridge>Family expression</bridge>

Text:
<bridge>if you do not hold(appreciates/adores) your family above all then you are absolutely nothing

</bridge> Wish it helped, I think they are in a divorce...

Have you seen my message about at trip to Sweden next summer???


6 سپتامبر 2007 13:13

goncin
تعداد پیامها: 3706
Porfyhr,

I'm afraid I won't be able to be there. 2008 is the last year of my Law university, for not telling about the money concerns.

I think I would have to fly by plane and get out from my country for the first time on another opportunity.

Sorry!

CC: Porfyhr

6 سپتامبر 2007 13:42

Porfyhr
تعداد پیامها: 793
The money concerns are not a problem, the and language board "Svenska Institutet" can help us with that. We must though pay a visit to the royal castle and the cabinet as an exchange. Maybe if you be togehter with us some days, that could be arranged. But think of it. Il be back with reminders and further binformation..

Porfy