Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Malajzisht-Anglisht - Viesti ystävältä

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: MalajzishtAnglisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Viesti ystävältä
Tekst
Prezantuar nga Manteli
gjuha e tekstit origjinal: Malajzisht

Esok, kamu berdua berseronok. kongsilah kesedihan masing-masing. Jangan bertengkar, dan berlawan. Semoga kamu berdua bahagia. tapi esok kita berjumpa lagi ya? BaiBai!
Vërejtje rreth përkthimit
Eräs Malesiassa asuva ystävä kirjoitti minulle näin eikä minulla ole mahdollisuutta kysyä häneltä mitä hän tuolla tarkoitti. Haluaisin tietää mitä hän tarkoitti, ei tarvita täsmällistä käännöstä. Ei ole väliä mitä englantia käännös on.

Titull
happiness
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga jo_alchemist
Përkthe në: Anglisht

Tomorrow, the two of you should enjoy yourselves, share your grievances. Don't argue or fight. May you both be happy. But we will meet again tomorrow, ok? Bye bye.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 13 Janar 2008 05:22