Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Malayo-Inglés - Viesti ystävältä

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: MalayoInglés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Viesti ystävältä
Texto
Propuesto por Manteli
Idioma de origen: Malayo

Esok, kamu berdua berseronok. kongsilah kesedihan masing-masing. Jangan bertengkar, dan berlawan. Semoga kamu berdua bahagia. tapi esok kita berjumpa lagi ya? BaiBai!
Nota acerca de la traducción
Eräs Malesiassa asuva ystävä kirjoitti minulle näin eikä minulla ole mahdollisuutta kysyä häneltä mitä hän tuolla tarkoitti. Haluaisin tietää mitä hän tarkoitti, ei tarvita täsmällistä käännöstä. Ei ole väliä mitä englantia käännös on.

Título
happiness
Traducción
Inglés

Traducido por jo_alchemist
Idioma de destino: Inglés

Tomorrow, the two of you should enjoy yourselves, share your grievances. Don't argue or fight. May you both be happy. But we will meet again tomorrow, ok? Bye bye.
Última validación o corrección por dramati - 13 Enero 2008 05:22