Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Малайский-Английский - Viesti ystävältä

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: МалайскийАнглийский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Viesti ystävältä
Tекст
Добавлено Manteli
Язык, с которого нужно перевести: Малайский

Esok, kamu berdua berseronok. kongsilah kesedihan masing-masing. Jangan bertengkar, dan berlawan. Semoga kamu berdua bahagia. tapi esok kita berjumpa lagi ya? BaiBai!
Комментарии для переводчика
Eräs Malesiassa asuva ystävä kirjoitti minulle näin eikä minulla ole mahdollisuutta kysyä häneltä mitä hän tuolla tarkoitti. Haluaisin tietää mitä hän tarkoitti, ei tarvita täsmällistä käännöstä. Ei ole väliä mitä englantia käännös on.

Статус
happiness
Перевод
Английский

Перевод сделан jo_alchemist
Язык, на который нужно перевести: Английский

Tomorrow, the two of you should enjoy yourselves, share your grievances. Don't argue or fight. May you both be happy. But we will meet again tomorrow, ok? Bye bye.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 13 Январь 2008 05:22