Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Merhaba Biz Turkiye'den Milenor Analitik. Size...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Merhaba Biz Turkiye'den Milenor Analitik. Size...
Tekst
Prezantuar nga darks
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Merhaba
Biz Turkiye'den Milenor Analitik. Size Pull Bullets hakkında birkac sorumuz var.
Oncelikle pull bulltes'in 22 cal, 25cal, 32cal, 38cal, 45cal ve 9mm'ye uygun olani var mi? Fiyatlari nedir? Bize hizli sekilde mail atarsaniz sevinirim.
Ä°yi Calismalar

Titull
Hi.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga sirinler
Përkthe në: Anglisht

Hi.
We are Milenor Analitik from Turkey.We have some questions about Pull Bullets.First of all,are there any Pull Bullets which are suitable to 22 cal, 25cal, 32cal, 38cal, 45cal .and 9mm.What are their costs?. I will be glad if you send us an e-mail immediately.
Have a good day at work..
Vërejtje rreth përkthimit
:))
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 20 Janar 2008 17:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Janar 2008 16:43

dramati
Numri i postimeve: 972
Hi,

the last line: have a good study is not very good English. If the intention is for them to succeed in answering your request for ammo by looking up what they might have in stock, then I suppose you could say something like...good hunting forthe info! (which might be appropriate since we are talking about ammo and the intention is for them to hunt up your requested information.

19 Janar 2008 22:04

dramati
Numri i postimeve: 972
Success in your search.

This might also be a good alternate for the last line.