Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Gjuha portugjeze - sunt fericită...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtGjuha portugjeze

Kategori Fjali

Titull
sunt fericită...
Tekst
Prezantuar nga patraodecosta
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

sunt fericită...îţi mulţumesc că exişti şi iartă-mă când mai fac boacane dintr-alea penale, de-a le mele.

Titull
sou feliz...
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga Selia
Përkthe në: Gjuha portugjeze

sou feliz...obrigada pela tua existência e perdoa-me pelas vezes que faço as minhas estúpidas travessuras
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sweet Dreams - 27 Prill 2008 23:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Prill 2008 14:18

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Selia, podes-me dizer o significado do texto original em Inglês, por favor?


27 Prill 2008 21:32

Selia
Numri i postimeve: 41
Ok, here I go:
I'm happy...thank you for your existence and forgive me when I do (~~sometimes~~) my silly mischiefs / for my silly mischiefs I do at times
In the second part...she wants him to forgive her for the silly things she does, sometimes. This is romanian slang, kind of playfull and silly misbehaviour.

27 Prill 2008 21:51

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Muito bem, Selia. Mudaria apenas uma coisinha:
"Sou feliz... obrigado por existires (soa melhor) e perdoa-me pelas vezes que faço as minhas estúpidas travessuras."

De resto está tudo perfeito