Përkthime - Gjuha holandeze-Hebraisht - de liefste hond en deel van het gezin. T.Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi | de liefste hond en deel van het gezin. T. | | gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze
de liefste hond en deel van het gezin. T. | Vërejtje rreth përkthimit | Male name abbreviated <goncin />. |
|
| | PërkthimeHebraisht Perkthyer nga C.K. | Përkthe në: Hebraisht
הכלב המתוק וחלק מהמשפחה.ת. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga libera - 22 Gusht 2008 13:11
Mesazhi i fundit | | | | | 18 Gusht 2008 08:23 | | | The translation is correct, but the original does not make much sense. I say approve it. | | | 21 Gusht 2008 19:49 | | C.K.Numri i postimeve: 173 | Hi Libra,
It's like an uncle asking his nephew, who is coming to the trip?
And the nephew answers, "the sweet dog and part of the family"
What do you think?
C.K. |
|
|