Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-히브리어 - de liefste hond en deel van het gezin. T.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어히브리어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
de liefste hond en deel van het gezin. T.
본문
amanda22에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

de liefste hond en deel van het gezin. T.
이 번역물에 관한 주의사항
Male name abbreviated <goncin />.

제목
הכלב המתוק...
번역
히브리어

C.K.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

הכלב המתוק וחלק מהמשפחה.ת.
libera에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 22일 13:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 18일 08:23

libera
게시물 갯수: 257
The translation is correct, but the original does not make much sense. I say approve it.

2008년 8월 21일 19:49

C.K.
게시물 갯수: 173
Hi Libra,

It's like an uncle asking his nephew, who is coming to the trip?
And the nephew answers, "the sweet dog and part of the family"

What do you think?

C.K.