Traducción - Neerlandés-Hebreo - de liefste hond en deel van het gezin. T.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración - Amore / Amistad | de liefste hond en deel van het gezin. T. | | Idioma de origen: Neerlandés
de liefste hond en deel van het gezin. T. | Nota acerca de la traducción | Male name abbreviated <goncin />. |
|
| | TraducciónHebreo Traducido por C.K. | Idioma de destino: Hebreo
הכלב המתוק וחלק מהמשפחה.ת. |
|
Última validación o corrección por libera - 22 Agosto 2008 13:11
Último mensaje | | | | | 18 Agosto 2008 08:23 | | | The translation is correct, but the original does not make much sense. I say approve it. | | | 21 Agosto 2008 19:49 | | C.K.Cantidad de envíos: 173 | Hi Libra,
It's like an uncle asking his nephew, who is coming to the trip?
And the nephew answers, "the sweet dog and part of the family"
What do you think?
C.K. |
|
|