Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-İbranice - de liefste hond en deel van het gezin. T.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Hollandacaİbranice

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
de liefste hond en deel van het gezin. T.
Metin
Öneri amanda22
Kaynak dil: Hollandaca

de liefste hond en deel van het gezin. T.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Male name abbreviated <goncin />.

Başlık
הכלב המתוק...
Tercüme
İbranice

Çeviri C.K.
Hedef dil: İbranice

הכלב המתוק וחלק מהמשפחה.ת.
En son libera tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2008 13:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Ağustos 2008 08:23

libera
Mesaj Sayısı: 257
The translation is correct, but the original does not make much sense. I say approve it.

21 Ağustos 2008 19:49

C.K.
Mesaj Sayısı: 173
Hi Libra,

It's like an uncle asking his nephew, who is coming to the trip?
And the nephew answers, "the sweet dog and part of the family"

What do you think?

C.K.