Tafsiri - Kiholanzi-Kiyahudi - de liefste hond en deel van het gezin. T.Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Sentence - Love / Friendship | de liefste hond en deel van het gezin. T. | | Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi
de liefste hond en deel van het gezin. T. | | Male name abbreviated <goncin />. |
|
| | TafsiriKiyahudi Ilitafsiriwa na C.K. | Lugha inayolengwa: Kiyahudi
הכלב המתוק וחלק מהמשפחה.ת. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na libera - 22 Agosti 2008 13:11
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 18 Agosti 2008 08:23 | | | The translation is correct, but the original does not make much sense. I say approve it. | | | 21 Agosti 2008 19:49 | | C.K.Idadi ya ujumbe: 173 | Hi Libra,
It's like an uncle asking his nephew, who is coming to the trip?
And the nephew answers, "the sweet dog and part of the family"
What do you think?
C.K. |
|
|