Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineSuedishtFrengjishtSerbishtBoshnjakishtHebraishtAnglishtGjuha danezeKroatisht

Kategori Mendime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Tekst
Prezantuar nga gamine
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!

Ad omnia paratus


Non est bonum esse hominem solum
Vërejtje rreth përkthimit
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?

Titull
L'erreur est humaine, pardonner est divin, donne-moi
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Frengjisht

L'erreur est humaine, le pardon est divin, donne-moi mille baisers et après cent.

Je suis prêt pour tout.

Ce n'est pas bien d'être un homme seul.
Vërejtje rreth përkthimit
ou : "Être un homme seul ne fait pas du bien", mais là je vais vais peut-être un peu loin!!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 22 Gusht 2008 15:34