Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kifaransa - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiswidiKifaransaKisabiaKibsoniaKiyahudiKiingerezaKideniKikorasia

Category Thoughts

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na gamine
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!

Ad omnia paratus


Non est bonum esse hominem solum
Maelezo kwa mfasiri
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?

Kichwa
L'erreur est humaine, pardonner est divin, donne-moi
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kifaransa

L'erreur est humaine, le pardon est divin, donne-moi mille baisers et après cent.

Je suis prêt pour tout.

Ce n'est pas bien d'être un homme seul.
Maelezo kwa mfasiri
ou : "Être un homme seul ne fait pas du bien", mais là je vais vais peut-être un peu loin!!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 22 Agosti 2008 15:34