主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-法语 - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法
本翻译"仅需意译"。
标题
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
正文
提交
gamine
源语言: 拉丁语
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!
Ad omnia paratus
Non est bonum esse hominem solum
给这篇翻译加备注
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?
标题
L'erreur est humaine, pardonner est divin, donne-moi
翻译
法语
翻译
gamine
目的语言: 法语
L'erreur est humaine, le pardon est divin, donne-moi mille baisers et après cent.
Je suis prêt pour tout.
Ce n'est pas bien d'être un homme seul.
给这篇翻译加备注
ou : "Être un homme seul ne fait pas du bien", mais là je vais vais peut-être un peu loin!!
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 八月 22日 15:34