Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Francuski - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiSvedskiFrancuskiSrpskiBosanskiHebrejskiEngleskiDanskiHrvatski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Tekst
Podnet od gamine
Izvorni jezik: Latinski

Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!

Ad omnia paratus


Non est bonum esse hominem solum
Napomene o prevodu
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?

Natpis
L'erreur est humaine, pardonner est divin, donne-moi
Prevod
Francuski

Preveo gamine
Željeni jezik: Francuski

L'erreur est humaine, le pardon est divin, donne-moi mille baisers et après cent.

Je suis prêt pour tout.

Ce n'est pas bien d'être un homme seul.
Napomene o prevodu
ou : "Être un homme seul ne fait pas du bien", mais là je vais vais peut-être un peu loin!!
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 22 Avgust 2008 15:34