Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Fransk - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinSvenskFranskSerbiskBosniskHebraiskEngelskDanskKroatisk

Kategori Tanker

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Tekst
Skrevet av gamine
Kildespråk: Latin

Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!

Ad omnia paratus


Non est bonum esse hominem solum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?

Tittel
L'erreur est humaine, pardonner est divin, donne-moi
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

L'erreur est humaine, le pardon est divin, donne-moi mille baisers et après cent.

Je suis prêt pour tout.

Ce n'est pas bien d'être un homme seul.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ou : "Être un homme seul ne fait pas du bien", mais là je vais vais peut-être un peu loin!!
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 22 August 2008 15:34