Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Френски - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиSwedishФренскиСръбскиБосненскиИвритАнглийскиДатскиХърватски

Категория Мисли

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Текст
Предоставено от gamine
Език, от който се превежда: Латински

Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!

Ad omnia paratus


Non est bonum esse hominem solum
Забележки за превода
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?

Заглавие
L'erreur est humaine, pardonner est divin, donne-moi
Превод
Френски

Преведено от gamine
Желан език: Френски

L'erreur est humaine, le pardon est divin, donne-moi mille baisers et après cent.

Je suis prêt pour tout.

Ce n'est pas bien d'être un homme seul.
Забележки за превода
ou : "Être un homme seul ne fait pas du bien", mais là je vais vais peut-être un peu loin!!
За последен път се одобри от Francky5591 - 22 Август 2008 15:34