Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena deÄŸil.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjali

Titull
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.
Tekst
Prezantuar nga eternal_dark1
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.

Titull
Your English seems...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Rise
Përkthe në: Anglisht

Your English doesn't seem to be bad at all.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 24 Gusht 2008 01:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Gusht 2008 09:14

gulsew
Numri i postimeve: 2
bence "seems to be quite good" yapısı "hiç fena değil" yapısıyla cok farklı bir anlam içermektedir

22 Gusht 2008 23:03

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Görünüşe bakılırsa is not translated

22 Gusht 2008 23:13

kfeto
Numri i postimeve: 953
hi Rise
maybe more like the original

'not bad at all'

23 Gusht 2008 20:18

Rise
Numri i postimeve: 126
Slm gulsew,

İlk aklıma bu şekilde gelmişti ama önerilere açığım tabiki.

23 Gusht 2008 20:18

Rise
Numri i postimeve: 126
Hi turkishmiss,

"seem" gives the meaning of "görünüşe bakılırsa".

23 Gusht 2008 20:20

Rise
Numri i postimeve: 126
Hi kfeto,

Yes, you're right. I'll edit it.

23 Gusht 2008 20:24

Rise
Numri i postimeve: 126
I edited it but not sure whether I did it right. Could you please check it?

23 Gusht 2008 20:31

kfeto
Numri i postimeve: 953
yeah that's correct

23 Gusht 2008 21:06

Rise
Numri i postimeve: 126
Ok thanks.