Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena deÄŸil.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Изречение

Заглавие
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.
Текст
Предоставено от eternal_dark1
Език, от който се превежда: Турски

Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.

Заглавие
Your English seems...
Превод
Английски

Преведено от Rise
Желан език: Английски

Your English doesn't seem to be bad at all.
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Август 2008 01:01





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Август 2008 09:14

gulsew
Общо мнения: 2
bence "seems to be quite good" yapısı "hiç fena değil" yapısıyla cok farklı bir anlam içermektedir

22 Август 2008 23:03

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Görünüşe bakılırsa is not translated

22 Август 2008 23:13

kfeto
Общо мнения: 953
hi Rise
maybe more like the original

'not bad at all'

23 Август 2008 20:18

Rise
Общо мнения: 126
Slm gulsew,

İlk aklıma bu şekilde gelmişti ama önerilere açığım tabiki.

23 Август 2008 20:18

Rise
Общо мнения: 126
Hi turkishmiss,

"seem" gives the meaning of "görünüşe bakılırsa".

23 Август 2008 20:20

Rise
Общо мнения: 126
Hi kfeto,

Yes, you're right. I'll edit it.

23 Август 2008 20:24

Rise
Общо мнения: 126
I edited it but not sure whether I did it right. Could you please check it?

23 Август 2008 20:31

kfeto
Общо мнения: 953
yeah that's correct

23 Август 2008 21:06

Rise
Общо мнения: 126
Ok thanks.