Traducció - Turc-Anglès - Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena deÄŸil.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase | Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena deÄŸil. | | Idioma orígen: Turc
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil. |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per Rise | Idioma destí: Anglès
Your English doesn't seem to be bad at all. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Agost 2008 01:01
Darrer missatge | | | | | 22 Agost 2008 09:14 | | | bence "seems to be quite good" yapısı "hiç fena değil" yapısıyla cok farklı bir anlam içermektedir
| | | 22 Agost 2008 23:03 | | | Görünüşe bakılırsa is not translated | | | 22 Agost 2008 23:13 | | kfetoNombre de missatges: 953 | hi Rise
maybe more like the original
'not bad at all' | | | 23 Agost 2008 20:18 | | RiseNombre de missatges: 126 | Slm gulsew,
İlk aklıma bu şekilde gelmişti ama önerilere açığım tabiki. | | | 23 Agost 2008 20:18 | | RiseNombre de missatges: 126 | Hi turkishmiss,
"seem" gives the meaning of "görünüşe bakılırsa". | | | 23 Agost 2008 20:20 | | RiseNombre de missatges: 126 | Hi kfeto,
Yes, you're right. I'll edit it. | | | 23 Agost 2008 20:24 | | RiseNombre de missatges: 126 | I edited it but not sure whether I did it right. Could you please check it? | | | 23 Agost 2008 20:31 | | kfetoNombre de missatges: 953 | | | | 23 Agost 2008 21:06 | | RiseNombre de missatges: 126 | |
|
|