Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena deÄŸil.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Frase

Títol
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.
Text
Enviat per eternal_dark1
Idioma orígen: Turc

Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.

Títol
Your English seems...
Traducció
Anglès

Traduït per Rise
Idioma destí: Anglès

Your English doesn't seem to be bad at all.
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Agost 2008 01:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Agost 2008 09:14

gulsew
Nombre de missatges: 2
bence "seems to be quite good" yapısı "hiç fena değil" yapısıyla cok farklı bir anlam içermektedir

22 Agost 2008 23:03

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Görünüşe bakılırsa is not translated

22 Agost 2008 23:13

kfeto
Nombre de missatges: 953
hi Rise
maybe more like the original

'not bad at all'

23 Agost 2008 20:18

Rise
Nombre de missatges: 126
Slm gulsew,

İlk aklıma bu şekilde gelmişti ama önerilere açığım tabiki.

23 Agost 2008 20:18

Rise
Nombre de missatges: 126
Hi turkishmiss,

"seem" gives the meaning of "görünüşe bakılırsa".

23 Agost 2008 20:20

Rise
Nombre de missatges: 126
Hi kfeto,

Yes, you're right. I'll edit it.

23 Agost 2008 20:24

Rise
Nombre de missatges: 126
I edited it but not sure whether I did it right. Could you please check it?

23 Agost 2008 20:31

kfeto
Nombre de missatges: 953
yeah that's correct

23 Agost 2008 21:06

Rise
Nombre de missatges: 126
Ok thanks.