Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena deÄŸil.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause

Otsikko
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.
Teksti
Lähettäjä eternal_dark1
Alkuperäinen kieli: Turkki

Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.

Otsikko
Your English seems...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Rise
Kohdekieli: Englanti

Your English doesn't seem to be bad at all.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Elokuu 2008 01:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Elokuu 2008 09:14

gulsew
Viestien lukumäärä: 2
bence "seems to be quite good" yapısı "hiç fena değil" yapısıyla cok farklı bir anlam içermektedir

22 Elokuu 2008 23:03

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Görünüşe bakılırsa is not translated

22 Elokuu 2008 23:13

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
hi Rise
maybe more like the original

'not bad at all'

23 Elokuu 2008 20:18

Rise
Viestien lukumäärä: 126
Slm gulsew,

İlk aklıma bu şekilde gelmişti ama önerilere açığım tabiki.

23 Elokuu 2008 20:18

Rise
Viestien lukumäärä: 126
Hi turkishmiss,

"seem" gives the meaning of "görünüşe bakılırsa".

23 Elokuu 2008 20:20

Rise
Viestien lukumäärä: 126
Hi kfeto,

Yes, you're right. I'll edit it.

23 Elokuu 2008 20:24

Rise
Viestien lukumäärä: 126
I edited it but not sure whether I did it right. Could you please check it?

23 Elokuu 2008 20:31

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
yeah that's correct

23 Elokuu 2008 21:06

Rise
Viestien lukumäärä: 126
Ok thanks.