Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena deÄŸil.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.
Texto
Propuesto por
eternal_dark1
Idioma de origen: Turco
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.
Título
Your English seems...
Traducción
Inglés
Traducido por
Rise
Idioma de destino: Inglés
Your English doesn't seem to be bad at all.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 24 Agosto 2008 01:01
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Agosto 2008 09:14
gulsew
Cantidad de envíos: 2
bence "seems to be quite good" yapısı "hiç fena değil" yapısıyla cok farklı bir anlam içermektedir
22 Agosto 2008 23:03
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Görünüşe bakılırsa is not translated
22 Agosto 2008 23:13
kfeto
Cantidad de envíos: 953
hi Rise
maybe more like the original
'not bad at all'
23 Agosto 2008 20:18
Rise
Cantidad de envíos: 126
Slm gulsew,
İlk aklıma bu şekilde gelmişti ama önerilere açığım tabiki.
23 Agosto 2008 20:18
Rise
Cantidad de envíos: 126
Hi turkishmiss,
"seem" gives the meaning of "görünüşe bakılırsa".
23 Agosto 2008 20:20
Rise
Cantidad de envíos: 126
Hi kfeto,
Yes, you're right. I'll edit it.
23 Agosto 2008 20:24
Rise
Cantidad de envíos: 126
I edited it but not sure whether I did it right. Could you please check it?
23 Agosto 2008 20:31
kfeto
Cantidad de envíos: 953
yeah that's correct
23 Agosto 2008 21:06
Rise
Cantidad de envíos: 126
Ok thanks.