Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena deÄŸil.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Oración

Título
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.
Texto
Propuesto por eternal_dark1
Idioma de origen: Turco

Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.

Título
Your English seems...
Traducción
Inglés

Traducido por Rise
Idioma de destino: Inglés

Your English doesn't seem to be bad at all.
Última validación o corrección por lilian canale - 24 Agosto 2008 01:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Agosto 2008 09:14

gulsew
Cantidad de envíos: 2
bence "seems to be quite good" yapısı "hiç fena değil" yapısıyla cok farklı bir anlam içermektedir

22 Agosto 2008 23:03

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Görünüşe bakılırsa is not translated

22 Agosto 2008 23:13

kfeto
Cantidad de envíos: 953
hi Rise
maybe more like the original

'not bad at all'

23 Agosto 2008 20:18

Rise
Cantidad de envíos: 126
Slm gulsew,

İlk aklıma bu şekilde gelmişti ama önerilere açığım tabiki.

23 Agosto 2008 20:18

Rise
Cantidad de envíos: 126
Hi turkishmiss,

"seem" gives the meaning of "görünüşe bakılırsa".

23 Agosto 2008 20:20

Rise
Cantidad de envíos: 126
Hi kfeto,

Yes, you're right. I'll edit it.

23 Agosto 2008 20:24

Rise
Cantidad de envíos: 126
I edited it but not sure whether I did it right. Could you please check it?

23 Agosto 2008 20:31

kfeto
Cantidad de envíos: 953
yeah that's correct

23 Agosto 2008 21:06

Rise
Cantidad de envíos: 126
Ok thanks.