Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Frazo

Titolo
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.
Teksto
Submetigx per eternal_dark1
Font-lingvo: Turka

Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.

Titolo
Your English seems...
Traduko
Angla

Tradukita per Rise
Cel-lingvo: Angla

Your English doesn't seem to be bad at all.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Aŭgusto 2008 01:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Aŭgusto 2008 09:14

gulsew
Nombro da afiŝoj: 2
bence "seems to be quite good" yapısı "hiç fena değil" yapısıyla cok farklı bir anlam içermektedir

22 Aŭgusto 2008 23:03

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Görünüşe bakılırsa is not translated

22 Aŭgusto 2008 23:13

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
hi Rise
maybe more like the original

'not bad at all'

23 Aŭgusto 2008 20:18

Rise
Nombro da afiŝoj: 126
Slm gulsew,

İlk aklıma bu şekilde gelmişti ama önerilere açığım tabiki.

23 Aŭgusto 2008 20:18

Rise
Nombro da afiŝoj: 126
Hi turkishmiss,

"seem" gives the meaning of "görünüşe bakılırsa".

23 Aŭgusto 2008 20:20

Rise
Nombro da afiŝoj: 126
Hi kfeto,

Yes, you're right. I'll edit it.

23 Aŭgusto 2008 20:24

Rise
Nombro da afiŝoj: 126
I edited it but not sure whether I did it right. Could you please check it?

23 Aŭgusto 2008 20:31

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
yeah that's correct

23 Aŭgusto 2008 21:06

Rise
Nombro da afiŝoj: 126
Ok thanks.