Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Romanisht - naber lan napiyon bakim

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjermanishtRomanishtRusisht

Titull
naber lan napiyon bakim
Tekst
Prezantuar nga gaby_nicola
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

naber lan napiyon bakim

Titull
Bună măi!
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga BudaBen
Përkthe në: Romanisht

Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 14 Tetor 2008 13:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Tetor 2008 17:52

azitrad
Numri i postimeve: 970
Hi

Could you please give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: handyy serba smy

14 Tetor 2008 13:29

handyy
Numri i postimeve: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:

"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"

14 Tetor 2008 13:32

azitrad
Numri i postimeve: 970
Thank you so much, handyy!!!

14 Tetor 2008 13:37

handyy
Numri i postimeve: 2118
You're welcome