Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Roemeens - naber lan napiyon bakim
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
naber lan napiyon bakim
Tekst
Opgestuurd door
gaby_nicola
Uitgangs-taal: Turks
naber lan napiyon bakim
Titel
Bună măi!
Vertaling
Roemeens
Vertaald door
BudaBen
Doel-taal: Roemeens
Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
azitrad
- 14 oktober 2008 13:32
Laatste bericht
Auteur
Bericht
12 oktober 2008 17:52
azitrad
Aantal berichten: 970
Hi
Could you please give me an English bridge here, for evaluation?
Thanks
CC:
handyy
serba
smy
14 oktober 2008 13:29
handyy
Aantal berichten: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:
"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"
14 oktober 2008 13:32
azitrad
Aantal berichten: 970
Thank you so much, handyy!!!
14 oktober 2008 13:37
handyy
Aantal berichten: 2118
You're welcome