Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ρουμανικά - naber lan napiyon bakim
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
naber lan napiyon bakim
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gaby_nicola
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
naber lan napiyon bakim
τίτλος
Bună măi!
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
BudaBen
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
azitrad
- 14 Οκτώβριος 2008 13:32
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
12 Οκτώβριος 2008 17:52
azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Hi
Could you please give me an English bridge here, for evaluation?
Thanks
CC:
handyy
serba
smy
14 Οκτώβριος 2008 13:29
handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:
"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"
14 Οκτώβριος 2008 13:32
azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Thank you so much, handyy!!!
14 Οκτώβριος 2008 13:37
handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
You're welcome