Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρουμανικά - naber lan napiyon bakim

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικάΡουμανικάΡωσικά

τίτλος
naber lan napiyon bakim
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gaby_nicola
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

naber lan napiyon bakim

τίτλος
Bună măi!
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από BudaBen
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 14 Οκτώβριος 2008 13:32





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Οκτώβριος 2008 17:52

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Hi

Could you please give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: handyy serba smy

14 Οκτώβριος 2008 13:29

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:

"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"

14 Οκτώβριος 2008 13:32

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Thank you so much, handyy!!!

14 Οκτώβριος 2008 13:37

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
You're welcome