Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Румунська - naber lan napiyon bakim
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
naber lan napiyon bakim
Текст
Публікацію зроблено
gaby_nicola
Мова оригіналу: Турецька
naber lan napiyon bakim
Заголовок
Bună măi!
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
BudaBen
Мова, якою перекладати: Румунська
Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
Затверджено
azitrad
- 14 Жовтня 2008 13:32
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Жовтня 2008 17:52
azitrad
Кількість повідомлень: 970
Hi
Could you please give me an English bridge here, for evaluation?
Thanks
CC:
handyy
serba
smy
14 Жовтня 2008 13:29
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:
"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"
14 Жовтня 2008 13:32
azitrad
Кількість повідомлень: 970
Thank you so much, handyy!!!
14 Жовтня 2008 13:37
handyy
Кількість повідомлень: 2118
You're welcome