Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Romania - naber lan napiyon bakim
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
naber lan napiyon bakim
Teksti
Lähettäjä
gaby_nicola
Alkuperäinen kieli: Turkki
naber lan napiyon bakim
Otsikko
Bună măi!
Käännös
Romania
Kääntäjä
BudaBen
Kohdekieli: Romania
Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
azitrad
- 14 Lokakuu 2008 13:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
12 Lokakuu 2008 17:52
azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Hi
Could you please give me an English bridge here, for evaluation?
Thanks
CC:
handyy
serba
smy
14 Lokakuu 2008 13:29
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:
"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"
14 Lokakuu 2008 13:32
azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Thank you so much, handyy!!!
14 Lokakuu 2008 13:37
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
You're welcome