Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Rumunjski - naber lan napiyon bakim

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemačkiRumunjskiRuski

Naslov
naber lan napiyon bakim
Tekst
Poslao gaby_nicola
Izvorni jezik: Turski

naber lan napiyon bakim

Naslov
Bună măi!
Prevođenje
Rumunjski

Preveo BudaBen
Ciljni jezik: Rumunjski

Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 14 listopad 2008 13:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 listopad 2008 17:52

azitrad
Broj poruka: 970
Hi

Could you please give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: handyy serba smy

14 listopad 2008 13:29

handyy
Broj poruka: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:

"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"

14 listopad 2008 13:32

azitrad
Broj poruka: 970
Thank you so much, handyy!!!

14 listopad 2008 13:37

handyy
Broj poruka: 2118
You're welcome