Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Rumunski - naber lan napiyon bakim
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
naber lan napiyon bakim
Tekst
Podnet od
gaby_nicola
Izvorni jezik: Turski
naber lan napiyon bakim
Natpis
Bună măi!
Prevod
Rumunski
Preveo
BudaBen
Željeni jezik: Rumunski
Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
Poslednja provera i obrada od
azitrad
- 14 Oktobar 2008 13:32
Poslednja poruka
Autor
Poruka
12 Oktobar 2008 17:52
azitrad
Broj poruka: 970
Hi
Could you please give me an English bridge here, for evaluation?
Thanks
CC:
handyy
serba
smy
14 Oktobar 2008 13:29
handyy
Broj poruka: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:
"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"
14 Oktobar 2008 13:32
azitrad
Broj poruka: 970
Thank you so much, handyy!!!
14 Oktobar 2008 13:37
handyy
Broj poruka: 2118
You're welcome