मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-रोमानियन - naber lan napiyon bakim
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
naber lan napiyon bakim
हरफ
gaby_nicola
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
naber lan napiyon bakim
शीर्षक
Bună măi!
अनुबाद
रोमानियन
BudaBen
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन
Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
Validated by
azitrad
- 2008年 अक्टोबर 14日 13:32
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 12日 17:52
azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Hi
Could you please give me an English bridge here, for evaluation?
Thanks
CC:
handyy
serba
smy
2008年 अक्टोबर 14日 13:29
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:
"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"
2008年 अक्टोबर 14日 13:32
azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Thank you so much, handyy!!!
2008年 अक्टोबर 14日 13:37
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
You're welcome