Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Turqisht - Å¢i-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtTurqisht

Kategori Chat - Kompjuterat / Interneti

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
Tekst
Prezantuar nga Emre_91
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
Vërejtje rreth përkthimit
virgülle ayırdığım kısımlar ayrı sözlerdir anlamlarını bilmiyorum..

Titull
Seni nasıl kandırdım ama!...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga anastasiaoz
Përkthe në: Turqisht

Seni nasıl kandırdım ama! Hamamda su nasıl? Kaç euro ile gelyorsun?
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 26 Shkurt 2009 23:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Shkurt 2009 15:46

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
hi, dear azitrad, and already thanks for your help!

CC: azitrad

25 Shkurt 2009 16:21

azitrad
Numri i postimeve: 970
This is slang, so I will try to be as accurate as possible

(approx.) I tricked you! How's the water at the baths? How much euros are you bringing with you?


26 Shkurt 2009 23:40

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
thanks a loooot!