Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Türkçe - Å¢i-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Bilgisayarlar / Internet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
Metin
Öneri Emre_91
Kaynak dil: Romence

Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
virgülle ayırdığım kısımlar ayrı sözlerdir anlamlarını bilmiyorum..

Başlık
Seni nasıl kandırdım ama!...
Tercüme
Türkçe

Çeviri anastasiaoz
Hedef dil: Türkçe

Seni nasıl kandırdım ama! Hamamda su nasıl? Kaç euro ile gelyorsun?
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 26 Şubat 2009 23:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Şubat 2009 15:46

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
hi, dear azitrad, and already thanks for your help!

CC: azitrad

25 Şubat 2009 16:21

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
This is slang, so I will try to be as accurate as possible

(approx.) I tricked you! How's the water at the baths? How much euros are you bringing with you?


26 Şubat 2009 23:40

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
thanks a loooot!